О «Словаре метафизического языка». Авторы Карпенко Л. И., Нечаева-Зубец К. В.

Иногда негаданным поворотом в развитии действия народных сказок является такой: загубленные темными силами зла герои – поборники добра, обрызганные живой водой, воскресают. При этом их останки или раны сначала обрызгивают мертвой водой. Живая и мертвая вода…

Эти определения воды в поэзии сказок преобразовываются, приобретая особые значения. А какие? Об этом (и не только) читателю поможет узнать «Словарь метафизического языка», составленный авторами книги «Крест Леванидов. Традиции Руси» Л. И. Карпенко и К. В. Нечаевой-Зубец.

Словарь, несомненно, поможет преподавателям-фольклористам, учителям, школьникам внимательно относиться к текстам сказок, ориентируя их на знание лексики метафизического языка.

В целом словарь – весьма полезное научное пособие, являющееся единственным в своем роде. Более всего он нужен студентам-филологам, которым он поможет как можно лучше, глубже вникать в ткань поэзии сказок.

Оставить комментарий