Фамильные основы у эрзи и мокши (лексико-семантический анализ с этимологией)

История фамилий эрзян и мокшан и история русских фамилий имеют много общего. В антропонимических системах этих трех народов выделяются два больших периода: 1) дохристианский, когда в ходу были языческие прозвищные имена, совпадающие в структурном и фонетическом отношении с теми словами, от которых они образовались; 2) христианский, когда некалендарные (языческие бытовые) имена стали заменяться христианскими. Начало этого периода у восточных славян – 988 г., у мокши и эрзи – на несколько веков позже.

Смена прозвищных имен христианскими происходила постепенно, укоренившиеся ономастические традиции у русских, мокши и эрзи отступали очень медленно. В Древней Руси, несмотря на официальное принятие христианства, продолжал функционировать и развиваться фонд некалендарных имен. Судя по свидетельствам исторических памятников, возникновение и использование таких имен не прекращалось и в
XIV–XVII вв. В московских документах этого периода в изобилии употреблялись имена типа Горностай, Баран, Заяц, Волк, Комар, Безнос, Лопата и др.[1]

Смена бытовых (языческих) имен у мокши и эрзи началась значительно позже, чем у русских, и осуществлялась в течение ряда столетий. Начало этого процесса датируется концом XV в. А. А. Гераклитов[2] замечает, что в нижегородском уезде случаи христианизации мокшан и эрзян наблюдаются уже в XVI в., а в XVII представляют обычное явление, в Алатырском же уезде это происходит значительно позднее. В переписной книге мордовских селений Алатырского уезда (1671 г.), наряду с христианскими именами, довольно часты имена языческого происхождения: Сэрешка, Вечканка, Понаско, Симдянко, Алемайко, Кафтайка, Кематка и др.

По мнению ученых, на Руси основной антропонимической единицей было прозвищное личное имя. Так обстояло дело, по-видимому, и у древних мокши и эрзи. Личное имя возникало из прозвища, которое давалось младенцу. Основную часть фонда прозвищ составляли слова родного языка. При наречении ребенка простор для родительской фантазии был необычайно широк. Дающий имя выбирал для наречения любое нарицательное слово, если его выбор был как-то мотивирован, что позволяет в ряде случаев без особых затруднений этимологизировать прозвищное имя языческой эпохи. Это были обычно мокшанские и эрзянские слова, обозначающие предметы и явления окружающей среды, но они отличались своей спецификой, которая заключалась в том, что слова, взятые для наименования, были связаны с условиями появления ребенка в семье, с его внешностью, отношением к нему взрослых. Имена-прозвища, как в зеркале, отражали целую гамму различных свойств и качеств ребенка и вообще человека.

Конкуренция языческих имен с именами христианскими (церковными) продолжалась несколько веков. С XIII в. употребление христианских имен у русских заметно расширяется, а XIV в. можно считать переломным в этой борьбе. Как замечает В. Д. Бондалетов[3], христианские имена начинают превалировать в документах официального характера, имена бытовые все более оттесняются на второй план.

В первой половине XVIII в. христианские имена у русских становятся полноправными личными именами, у мокши и эрзи это произошло в конце столетия. Но не все языческие (некалендарные) имена исчезли бесследно. Известная их часть закрепляется в языке в качестве фамильных основ.

У мокшан и эрзян четыре-пять веков назад фамилий не было и не существовало даже слова «фамилия». В качестве фамилии брали имя деда с прибавлением к нему суффикса -нь с посессивным значением. Например, именем Радаень именовались все, кто относился к семье Радаевых, а форма Радаинькань обозначала род Радаевых.

У К. Маркса читаем: «Слово familia  первоначально означает не идеал современного филистера… у римлян оно первоначально не относится к супругам и их детям, а только к рабам. Famulus значит домашний раб, а familia – это совокупность принадлежащих одному человеку рабов»[4]. Тем не менее латинское слово familia  распространилось по всей Европе именно в значении «семья», «семейство», «супруги», т. е. в качестве обозначения минимальной ячейки общества.

Фамильными основами явились, как уже было сказано выше, прозвищные имена, последние в свою очередь создавались на основе богатства мокшанского и эрзянского языков, поэтому разнообразие слов, вошедших в состав мокшанских и эрзянских фамилий, напоминает своеобразную энциклопедию быта их носителей в период становления фамилий.

Анализ основ фамилий дает значительную информацию, представляющую интерес прежде всего для лингвистов, историков и этнографов.

Образование некоторых мордовских дохристианских имен и возникших от них фамилий получило освещение в работах Н. Ф. Мокшина, Д. Т. Надькина, В. Н. Куклина, В. А. Никонова[5].

По своему значению фамильные основы разнообразны. Их можно разделить на следующие группы.

  1. Основы, в которых отражаются физические и физиологические характеристики ребенка и человека вообще:
  • Иневаткин (< Иневат < ине «большой; великий»; ф.-у., ф. enempi, см. (К) ēnn «большой»);
  • Какурин (< Какаря < э. какаря «скрученный»; ф.-у., х. kɤtʹǝraɤǝta «скрючиться»);
  • Кичкерев (< Кичкерь < м. кичкор, э. кичкере «согнутый»; ф.-у., вп. kehker «круглый», мр. kįškar «валик; остов; костяк»);
  • Комадейкин (< Комадей < м., э. комамс «нагнуться»; ф.-у., х. kŏmta «опрокинуть вверх дном (например, лодку)», см. (К) koammrɛlɛ «кланяться»);
  • Корнишин (< Корнаш < м. крнамс, э. корномс «храпеть»; ф.-у., ф. korina «храп», км. korskįnį «храпеть (о лошади)», вп. koraita «храпеть»);
  • Костяйкин (< Костяй < э. костямс «сушить»; ф.-у., см. (К) kōšškɛ «сохнуть», мр. koškaš «сохнуть», х. ǩosta «развалиться»);
  • Кувакин (< Кувай < м., э. кувака «длинный; долгий»; ф.-у., ф. kaukaa «издали; издалека», см. (К) kugkʹ «долго; долгий», х. ķoɤ ~ ķow «долгий; длинный»);
  • Лавгинов (< Лавгай < м. лавгамс «браниться», э. лавгамс «болтать; много говорить»; ф.-у., мр. lavįžaž «мычать», ф. lavata «обещать»);
  • Лапушкин (< Лапуш < э. лапужа «приземистый»; ф.-у., ф. lappea «плоский», мр. lop «низина»);
  • Мендяйкин (< Мендяй < м. мяндемс, э. мендемс «согнуться»;
    ф.-у., вп. mända «согнуться», х. mintǝɤta «сгибать; нагнуться»);
  • Пекин (< Пекай < м., э. пеке «живот»; ф.-у., ф. päkkä «ладонь», см. (К) pāxxʹn «бугор», мн. püki «брюхо», вп. päkaz «наполненный выше краев»);
  • Рангайкин (< Рангай < м., э. рангомс «кричать; плакать»; ф.-у., вп. rüŋkta «мычать»);
  • Ризайкин (< Ризай ~ Резай < э. риземс «болеть; тлеть»; иран., осет. rīš «боль»);
  • Судайкин (< Судай < э. судо «нос»);
  • Сыреськин (< Сыресь < м. сире, э. сыре «старый»);
  • Шувайкин (< Шувай < м. шувай «тонкий»; ф.-у., эс. huha «ломающийся», вн. sovany «плохой»).

  1. Основы, обозначающие части тела человека и животного:

  • Веряскин (< Веряс < м. вер, э. верь «кровь»; ф.-у., ф. veri, мр. vür, см. (К) vērr, эс. veri, уд., км. vir);
  • Камашкин (< Камакш < м., э. камакш «коренной зуб»; ф.-у., ф. kammas, лв. hammas «зуб»);
  • Кедяев (< Кедяй < м. кäдь, э. кедь «рука»; ф.-у., ф. käsi, х. ket, вн. kéz, км. ki, мр. kit, см. (К) kīdt, вп. käzi);
  • Келин (< Келяй < м., э. кель «язык»; ф.-у., ф. kieli, эс. keel, вп. kel, см. (Н) gielă, км. kįv, уд. kįl «язык», х. kăt «слово»);
  • Кенжеватов (< Кенже < м., э. кенже «ноготь; коготь»; ф.-у., ф. kynsi, мн. künš, вп. künʹzʹ, км. gįž);
  • Коняйкин (< Коняй < м., э. коня «лоб; лобастый»; ф.-у., эс. koon «морда; рыло; подбородок», ф. kuono «морда», вн. homlok «лоб»);
  • Мялькаев (< Мялькай < м. мяльке «грудь»; ф.-у., ф. mälki «грудь», мр. mel «грудь»);
  • Неряйкин (< Неряй < м. нярь, э. нерь «рыло; морда»; ф.-у., мр. ner «нос», км. nįr «нос», см. (К) nīrr «щека», нен. nernij «передний»);
  • Пилескин (< Пилес < м., э. пиле «ухо»; ф.-у., ф. peljä, см. (К) pellʹj, х. pǝl ~ pǝt, мн. palʹ);
  • Потяйкин (< Потяй < м. потя, э. поте «грудь (сосок)»; и.-е., лат. poto «пить»);
  • Прекин (< Преке < м., э. пря «голова»; ф.-у., ф. perä «корма лодки», вп. pira «корма лодки; спинка саней», х. pǝrɤǝ «назад; обратно»);
  • Пукшайкин (< Пукшай < м. пукша, э. пукшо «ляжка»; ур., нен. puk «мясистая часть ноги», ф. pohje «икра ноги», см. (К) pujxʹc «бочка»);
  • Санаев (< Санай < м., э. сан «сухожилия»; ф.-у., эс. soon, мр. šön, ф. suoni, уд. sön, км. sön, см. (К) sunn, х. lan);
  • Седяйкин (< Седяй < м. седи, э. седей «сердце»; ф.-у., ф. sydän, эс. süda, мр. šÿm, уд. sʹulęm, х. sǝm, вн. sziv);
  • Силькайкин (< Силькай < м. цильге, э. сильге «бородавка»; ф.-у., ф. syylä, мр. šįgįle, вд. süglä, см. (Н) čiwʹhle, вн. süly);
  • Сурдин (< Сурдей < м., э. сур «палец»; ф.-у., вп. sorm «палец руки», ф. sormi «кольцо», эс. sõrm, лв. sorm, см. (К) syymas);
  • Сюлин (< Сюло < м. сюла, э. сюло «кишка»; ф.-у., уд. sʹul, мр. šolo, ф. suoli, км. sul ~ sʹuv);
  • Чичемаскин (< Чичемас < м. шиче, э. чиче «селезенка»).

  1. Основы, связанные с названиями животных, птиц, насекомых, а также слова, относящиеся к этой группе:

  • Атякшин (< Атякш < м., э. атякш «петух»; ф.-у., ф. ati «дед»);
  • Варакин (< Варака < м. варси, э. варака «ворона»; ф.-у., уд. varįš «ястреб»);
  • Вергизов (< Верьгиз < м. вргаз, э. верьгиз «волк»; ф.-у., км. vargös «хитрый»);
  • Каргин (< Карго < м. карга, э. карго «журавль»; ф.-у., ф. kurki, лв. kurg, вп. kurʹg, см. (К) kurrk, кр. kurgu);
  • Киякин (< Кияв < м. куй, э. д. кияв «змея»; ф.-у., ф. kyy, км., уд. kįj, мр. kįške, вп. kijö);
  • Лишманкин (< Лишман < м., э. лишме «лошадь»; ф.-у., см. (К) līxxʹm, кр. lehmä, эс. lehm, вд. lehmä «корова»);
  • Максагин (< Максака < м., э. максака «крот»; ф.-у., эс. makeras «червь»);
  • Маравин (< Марав < э. марав «мошка»; ф.-у., ф. mäkärä);
  • Мекшаев (< Мекшай < м. меш, э. мекш «пчела»; ф.-у., вп. meh, мр. mükš, уд. muš, км. moš);
  • Мечайкин (< Мечай < м. меча, э. мече «лесной голубь»; ф.-у., вп. mečoi «глухарь», эс. mehikas «лесной голубь»);
  • Овтин (< Овто < э. овто, м. офта «медведь»; ф.-у., ф. ohto «медведь», см. (К) oajxʹk «большой»);
  • Пинемаскин (< Пинемаска < м. пине, э. д. пине «собака»; ф.-у., ф. penikka «щенок», см. (К) pɛnnɛ «собака», мр. pij, вн. fene «дикий»);
  • Письмаркин (< Письмар < м., э. письмар «скворец»; ф.-у.,  уд. pista «синица»);
  • Пурманкин (< Пурман < м. пуром «овод», э.  пуромо «слепень»; ф.-у., мр. prоmо «слепень», см. (К) puarr «овод», эс. parm «слепень»);
  • Пурцаев (< Пурцай < э. пурцоз, м. пурхц «поросенок»; ф.-у., вп. porsas «поросенок», км. porsʹ, уд. parsʹ, х. porǝs «свинья»);
  • Ревизов (< Ривезь < э. ривезь «лиса»; ф.-у., ф. repo, мр. riviž, вп. rebi, эс. rebane «лиса», вн. ravasz «хитрый»);
  • Ревин (< Реве < э. реве «овца»; иран., осет. varig «ягненок»);
  • Сараскин ( < Сараз < м., э. сараз «курица»; ур., слк. šari «птица»);
  • Сардаев (< Сардай < м. сарда, э. сардо «лось»; ф.-у., мр. šardį «лось», х. surtį «годовалый лось»);
  • Сезганов (< Сезган < э. сезьган, м. сязган «сорока»; тюрк., тат. sajʹsgan);
  • Сергайкин (< Сергайка < м. сярьгя «плотва»; ф.-у., ф. särki, мр. šereng);
  • Сеськин (< Сеське < м. сяське, э. сеське «комар»; ф.-у. вп. säsʹk, ф. sääski, эс. sääsk);
  • Сюльгин (< Сюльга < м. сюлга, э. сюлго «вид утки»; ф.-у., ф. sotka, км. sʹuv, эс. sõlg, х. son);
  • Тувин (< Туво < м. тува, э. туво «свинья»; ф.-у. эс. siga);
  • Турманкин (< Турманка < м., э. тур «жаворонок»; ф.-у., х. tŏrǝ «журавль»);
  • Урайкин (< Урайка < м., э.  ур «белка»; ф.-у., эс. orav, км. ur);
  • Учайкин (< Учай < м. уча «овца»; ф.-у., ф. uuhi, х. ač ~ oš);
  • Чаиркин (< Чаирка < э. чеерь, м. шеерь «мышь»; ф.-у., вп. hiri, уд. šįr, км. šʹer);
  • Шанжаев (< Шанжай < м. шанжа «муравей»; ф.-у., вп. sonzar «блоха»);
  • Шекшаев (< Шекшай < э. шекшата, м. шакшата «дятел»; ф.-у., уд. sʹizʹ, мр. šištį);
  • Шумбасов (< Шумбас < м. шумбас «заяц»);
  • Яксяргин (< Яксярго < м. яксярго «утка»).

  1. Основы, связанные с названиями растений, а также относящиеся к ним слова:

  • Вирясов (< Виряс < м., э. вирь «лес»; ф.-у., х. wor «роща», см. (К) vārrʹ «лес»);
  • Килейкин (< Килей < м. келу, э. килей «береза»; ф.-у., ф. koivu, мр. kuę, эс. kõiv, вп. koiv, мр. kugo);
  • Кистайкин (< Кистайка < э. д. кистой, э. л. кстый «земляника»);
  • Кузоватов (< Кузоват < м., э. куз «ель»; ф.-у., ф. kuusi, мр. kož, эс. kussk, вп. kuzʹ, кр. kužži, см. (К) kuss, мр. kož, х. kol);
  • Лепешкин (< Лепеш < м., э. лепе «ольха»; ф.-у., ф. lepppä, см. (К) lēxxʹp, эс. lepp, см. (К) lēxxʹp);
  • Норватов (< Норват < м., э. нор~нар «мелкая трава»; ф.-у., вп. norʹm «лужайка», см. (К) nūrr «юный; молодой», эс. nurm «нива», мр. nįr «поле»);
  • Пазин (< Пазей < м. пазяй, э. пазе «посконь»; ф.-у., вп. püaz «лен», уд. pizęr «посконь»);
  • Пекшаев (< Пекшай < э. пекше «липа»; ф.-у., эс. pähn, мр. pihte «липа», вп. pehk «дуплистое дерево», см. (К) pēssʹ «береста»);
  • Пизелкин (< Пизел < м. пизел, э. пизёл «рябина»; ф.-у., вп. puhlʹ, мр. pizle, ф. pihlaja, км. peikįšʹ, х. pǝtʹar);
  • Пичайкин (< Пичай < м., э. пиче «сосна»; ф.-у., мр. pünčö, уд. pužįm, ф. petäjä, км. požöm, вп. pedäi);
  • Порватов (< Порват < м. пур, э. пор «мел»; тюрк., тат. bur);
  • Розькина (< Розька < м., э. розь «рожь»; ф.-у., вп. rugiž, мр. urža);
  • Суродейкин (< Суродей < м. сура, э. суро «просо»; ф.-у., км. zör «овес»);
  • Сэряпин (< Сэряпа < э. сэря «желудь»; ф.-у. tõru);
  • Сюваткин (< Сюват < м., э. сюва «ость»; ф.-у., мр. sʹuv «костра; кострика», км. sʹu «рожь», ф. sukanen, мр. šu «ость»);
  • Тикшайкин (< Тикшайка < м. тише, э. тикше «трава»; ф.-у., х. tuš ~ tus «борода», мр. tüška «куст; кустарник»);
  • Тумайкин (< Тумай < э. тумо, м. тума «дуб»; ф.-у., мр. tumo «дуб», ф. tammi «дуб»);
  • Чужайкин (< Чужай < э. чуж, м. шуж «ячмень»; ф.-у., мр. šož «ячмень», км. čuž «солод»);
  • Ювкин (< Ювка < м., э. юв «мякина»; ф.-у., вп. jüvä «зерно; злак», уд. ju «зерно», см. (К) jāvv «мука»).

  1. Основы, связанные с временем, очередностью и местом рождения ребенка:

  • Кафтайкин (< Кафтай < э. кавто, м. кафта «два»; ф.-у., ф. kaksi, х. kat, вп. kaksʹ, см. (К) kuxxt, мр. kok, вн. két);
  • Киушкин ( < Киуш < м., э. ки «дорога; тропа» + ужо «угол»; ф.-у., эс. kiä «улица (маленькая)», см. (К) kīj «след»);
  • Нуянзин (< Нуянза < м. нумс, э.  нуемс «жать»; ф.-у., эс. niitma «косить», вн. nyúzni «обдирать»);
  • Паксютин (< Паксют < м., э. пакся «поле»; тюрк., тат. basu);
  • Пивцайкин (< Пивцай < м., э. пивсемс «молотить»; ф.-у., вп. peksta «мять», эс. peks «побои», км. pesnį «мять кожу»);
  • Сёксин (< Сёкська < м., э. сёксь «осень»; ф.-у., ф. syksy, мр. šiže, лв. süksʹ, уд. sizʹįm, см. (К) čéxxča, х. sŭɤǝs);
  • Телин (< Теле < м. тяла, э. теле «зима»; ф.-у., ф. talvi, х. tǝlǝɤ, эс. talv, вп. talʹv, см. (К) tāllʹv, мр. tele, уд. tol, вн. tél);
  • Тингеватов (< Тингеват < э. тиньге «ток»; ур., нен. tin «сарай; склад»);
  • Тундавин (< Тундава < м. тунда, э. тундо «весна»; ф.-у., вп. tuug «весна», эс. tõug «яровой посев», вн. tavasz «весна»);
  • Эрькин (< Эрькай < э. эрьке, м. эрьхке «озеро»; ф.-у., ф. järvi, мр. er, эс. järv, вп. järv, см. (К) javvʹr «озеро», км. jir «омут»).

  1. Основы, обозначающие родство и свойство:

  • Алютов (< Алют < м. аля «мужчина»; сарм., инг. alä «князь»);
  • Алямкин (< Аляй < м. аля «мужчина»; сарм., инг. alä «князь»);
  • Атясов (< Атяс < м., э.  атя «дед; старик»; ф.-у., эс. att «отец»);
  • Инжеватов (< Инжеват < м. инжи, э. инже «гость»; ф.-у., см. (К) ēnn «большой», х. inminen «человек»);
  • Лялин (< Ляляй < э. леля «брат (сестры)»; ф.-у., эс. lell «брат (со стороны отца)»);
  • Пакшайкин (< Пакшай < э. пакша «ребенок»);
  • Патякин (< Патяй < м. патя «дед»; и.-е., лит. bandzius «приятель»);
  • Тетюшкин (< Тетюш < м., э. тетя «отец» (< русск. тятя));
  • Тидякин (< Тидяй < м. тидя «ребенок»);
  • Урявин (< Уре + ава «женщина» > Урява < м., э. уре «рабыня»; ф.-у.,  ф. orja «раб; невольник», вп. orj «крепостной», х. ur: urtķu «сват (сватающий кого-л. кому-л.)»);
  • Шичкин (< Шичка < м. шиче «муж старшей сестры»; ф.-у., мр. čüčö «дядя; младший брат матери»).

  1. Основы, обозначающие различного рода характеристики человека (его качественные признаки):

  • Вешкайкин (< Вешкайка < э. вишине «маленький»; ф.-у., ф. vähä «малый», вп. väheta «мало; немножко», кр. vähä «малый»);
  • Видяйкин (< Видяй < э. виде «прямой; стройный»; ф.-у., мр. vijakš «прямой», уд. vesʹkįt «стройный»);
  • Кежватов (< Кежват < э. кеж, м. кяж «злость; злой»; ф.-у., вп. kehda «злиться», уд. kįč «дикий»);
  • Кельмяшкин (< Кельмяш < м., э. кельме «мерзлый»; ф.-у., см. (К) kɛллm «холодный; мерзлый; прохладный», ф. kylmä «холодный»);
  • Кемайкин (< Кемай < м., э. кеме «крепкий; твердый; надежный»; ф.-у., ф. kämä «толстый; твердый», х. kemǝŋ «состоятельный; обеспеченный»);
  • Кирюшкин (< Кирюш < э. кире «колобок»; ф.-у., ф. kirä  «колесо»);
  • Кичкерев (< Кичкерь < м. кичкор, э. кичкере «кривой; корявый; кривизна»; ф.-у., ф. kehkerä «выпуклый; пузатый»);
  • Лембайкин (< Лембай < м. лямбе, э. лембе «теплый; теплота»; ф.-у., эс. lämbe «тепло; духота»);
  • Машутов (< Машут < м., э. маштомс «уметь»; ф.-у., вп. mahtta, мр. moštaš «уметь»);
  • Паршуткин (< Паршут < э. паро «добрый»; ф.-у., мр. poro «хороший; добрый», ф. paras «наилучший», км. bur «добрый; хороший»);
  • Почанкин (< Почанка < м. почана, э. почаня «рассыпчатый; черствый»; ф.-у., мр. pačangaš «рассыпаться», см. (К) pušštε «сыпать; трепать»);
  • Радайкин (< Радай < э. уст. рад «робкий; стеснительный»; ф.-у., уд. rodni «смущаться; стесняться»);
  • Раужин (< Раужа < э. раужо, м. равжа «черный; темноватый»; ф.-у., ф. ruskea «коричневый», х. răɤǝ «муть; грязь»);
  • Суняйкин (< Суняй < м. суне «пасмурный»; ф.-у., х. süŋk, км. šondi «солнце»);
  • Тюрганкин (< Тюрган < м., э. тюремс «драться»; ф.-у., вп. tora «драться», ф. tora «ругаться», эc. tõra «бунт», мр. torlaš «жаловаться»);
  • Чевтаев (< Чевтай < э. чевте «мягкий»; ф.-у., х. čǝw «древесная труха»);
  • Чиняйкин (< Чиняй < э. чине, м. шине «запах»; ф.-у., ф. henki «воздух; дух», эс. heng «воздух»);
  • Чурашкин (< Чурай < э. чуро, м. шура «редкий»; ф.-у., вп. harv, уд. šer, мр. šue «редкий»);
  • Шавензов (< Шавенза < э. чаво, м. шава «пустой; порожний»);
  • Якшамкин (< Якшамка < м. якшама, э. якшамо «холодный; холод»; ф.-у., ф. jähtуä «остывать; охладевать», мр. ükšem «холодный»).

  1. Основы, обозначающие предметы быта, средства передвижения, пищу, орудия труда, и связанные с ними лексемы:

  • Кандин (< Кандо < э. кандо «колода»; ф.-у., вп. känd «пень»);
  • Каряйкин (< Каряй < м., э. карь «лапоть»; ф.-у., ф. kuori «кожура; скорлупа», эс. koor, вп. kar «кора», вн. harsz «липа»);
  • Кусляйкин (< Кусляй < э. куслят «кисель» < русск. кисель);
  • Лемайкин (< Лемай < м. лем «щи», э. лем «жир»; ф.-у., вп. lʹem «уха», мр. lem «суп», ф. liemi, см. (К) līmm «суп; бульон», вн. lé «суп»);
  • Милакин (< Милака < м., э. миле «весло»; ф.-у., вп. mela «весло», см. (К) mēllʹ «весло (кормовое)»);
  • Налдин (< Налдей < м., э. нал «стрела»; ф.-у., ф. nuoli «стрела», мр. nölö «наконечник для стрелы»);
  • Нурдыгин (< Нурдыга < м. нурда, э. нурдо «сани»; ф.-у., х. nurt «дровни»);
  • Пачалгин (< Пачалга < э. пачалго (< пача «блин» + ал «низ») «сковорода»; ф.-у., мр. pačaš «раз; слой»);
  • Пиксайкин (< Пиксай < м., э. пикс «веревка»; ф.-у., мр. pečkä «веревка», см. (К) pōtk «сети, установленные в водоеме для ловли рыбы», ф. pätkä «обрубок; отрывок»);
  • Пуреськин (< Пуресь < э. пуре «медовый напиток»; ф.-у., мр. pure «напиток»);
  • Салдаев (< Салдай < сал «соль»; ф.-у., эс. sool, уд. sįgal, ф. suola, км. sov);
  • Сюмайкин (< Сюмай < м. сюма «корыто»; ф.-у., вп. söm «еда; пища»);
  • Ураскин (< Урас < м. урня, э. уро «шило»; ф.-у., ф. ora «колючка», мр. vürįž, вн. ár «шило»);
  • Шакшин (< Шакша < шакш «горшок»; ф.-у., ф. haaksi «лодка»).

  1. Основы, обозначающие социально-бытовые характеристики и национальность человека, а также основы, информирующие о названиях рек и населенных пунктов (в основном городов):

  • Азоркин (< Азор < азор «хозяин, владелец, глава дома (семьи)»; ф.-у., км. ozįr, мн. ātęr «богатый»);
  • Арзамаскин (< Арзамас < Арзамас (урбоним));
  • Инзаркин (< Инзарка < ине «великий; большой» + сар «приток»);
  • Мокшанов (< Мокшан < мокша (этноним));
  • Московкин (< Московка < Москва (урбоним));
  • Рузаев (< Рузай < Рузаевка (урбоним));
  • Рузанкин (< Рузанка < руз «русский» (этноним));
  • Саранцев (< Саран < сар «развилка; ответвление»; ф.-у., вп. sar «развилка; ответвление»; в гидронимии «приток»);
  • Сурайкин (< Cурайка < Сур (Сура) – гидроним);
  • Сюпаев (< Сюпай < сюпав «богатый»; ф.-у., см. (К) seppt «наживка; приманка»);
  • Чувашов (< Чуваш < чуваш (этноним));
  • Эрзяйкин (< Эрзяйка < эрзя (этноним)).

  1. Основы, отразившие абстрактные понятия:

  • Важдаев (< Важдай < м. важа, э. важо «подпорка»; ф.-у., эс. vahte «переулок», мр. vače «плечо»);
  • Вельдяйкин (< Вельдяй < м. вельма, э. вельме «жизнь; воскресение»; ф.-у., эс. velmama «ожить»);
  • Ерютин (< Эрют < м. эряма, э. эрямо «жизнь»; ф.-у., ф. elää «жить», вп. elo «жизнь»);
  • Киржаев (< Кержай < м. кержи, э. керш «левый»; балт., лат. kejris);
  • Кульнин (< Кулья < м., э. куля «весть»; ф.-у., ф. kuulla «слышаться», уд. kįlįnį, см. (К) kullε «слышать»);
  • Лезин (< Леза < э. лезэ «польза»; ф.-у., вп. liza «добавка; прибавка», см. (К) lažъxe «прибавить; сложить», ф. lisä «прибавка; дополнение»);
  • Сяткин (< Сятко < э. сятко «искра»; ф.-у., эс. säde);
  • Янгайкин (< Янгай < э. янгамс «разрушитель»; ур., нен. janga(sʹ) «продолбить; прорубить (лед)»).

  1. Основы, информирующие о различных действиях и явлениях (человека и природы):

  • Автаев (< Автай < м. афтомс, э. автемс «открыть; раскрыть»; ф.-у., см. (К) āvʹdɛ «открыть»);
  • Андин (< Анда < м., э. андомс «кормить»; ф.-у., вп. antta «давать; подавать»);
  • Аравкин (< Аравка < м., э. аравомс «становиться (рядом с кем-л., чем-л.)»; ф.-у., ф. arastua «становиться; делаться робким»);
  • Артюшкин (< Артюш < м. архтомс, э. артомс «красить; рисовать»; ф.-у., км. artavnį «сообразить; рассчитывать»);
  • Ацапкин (< Ацапка < м., э. ацамс  «стелить»; ф.-у.,  ф. asema «место»);
  • Вантайкин (< Вантай < м., э. ваномс «смотреть; зреть»; ф.-у., эс. vaatama «смотреть», ф. vatvoa «наблюдать»);
  • Васькамс (< Васька < м. васькомс, э. васькамс «жить в покое; нежиться»; ф.-у., мр. vasʹkaš «спешить; торопиться»);
  • Вачкаев (< Вачкай < м., э. вачкамс «сложить; положить»; ф.-у., мр. vojzaš «лечь; положить»);
  • Воржайкин (< Воржай < м. варжамс, э. варштамс «взглянуть; посмотреть»; ф.-у., см. (К) voarrʹdɛ «беречь; стеречь»);
  • Кадейкин (< Кадей < м., э. кадомс «теряться»; ф.-у., вп. kadoda «теряться; скрываться», мр. kodaš «теряться»);
  • Каниськин (< Каниська < м., э. канаскадомс «окостенеть; остановиться в своем развитии»; ф.-у., вп. kangaz «сухая возвышенность», ф. kangas «пустошь; песчаник»);
  • Кантеев (< Кантей < м., э. кандомс «нести»; ф.-у., ф. kantaa «носить; нести», см. (К) kūnnʹtɛ «нести»);
  • Карайкин (< Карай < м., э. карамс «рыть»; ф.-у., вп. kar «щель; дыра; глубина», уд. kįrįnį «размыть водой»);
  • Кармайкин (< Кармай < м., э. кармамс «начать; починать»; ур., нен. xārva(sʹ) «хотеть; желать»);
  • Каякин (< Каяка < э. каявомс «отозваться (эхом)»; ф.-у., эс. kaja, вп. kojadas «эхо»);
  • Кельгаев (< Кельгай < м. кельгомс, э. кельгемс «любить»; ф.-у., х. kǝltä «виднеться; показаться»);
  • Кильдюшов (< Кильдюш < м., э. кильдемс «запрячь»; ф.-у., мр. kįldem «завязываю», см. (К) kīllʹtɛ «ставить капкан»);
  • Кирдяшкин (< Кирдяш < м., э. кирдемс «терпеть; удерживать»; ф.-у., см. (К) kārršɛ «терпеть; выдержать», мр. kertaš «могу; смогу»);
  • Кодейкин (< Кодей < м., э. кодамс «ткать»; ф.-у., вп. kododa «ткать»);
  • Костькин (< Костька < э. костямс «сушить; осушить»; ф.-у., см. (К) kōšškɛ, мр. koškaš «сохнуть»);
  • Кузякин (< Кузяй < э.  куземс «подниматься»; ф.-у., см. (К) kōsstɛ «достигать», мр. küzš «подниматься; лезть»);
  • Кучаев (< Кучай < м. кучемс, э. кучомс «послать»; ф.-у., х. kučta «звать; приглашать»);
  • Кшнякин (< Кшняй < м. кшнямс, э. кешнямс «чихать; чихнуть»; ф.-у., х. kǝčǝ ~ kǝšǝ «боль; болезнь»);
  • Ласькин (< Ласька < м. ласькомс «бежать»; ф.-у., см. (К) lāffʹk «шаг»);
  • Лемдянов (< Лемдяй < м., э. лемдемс «дать имя»; ф.-у., см. (К) nɛmmdɛ «назвать», мр. lįm «имя»);
  • Лутонькин (< Лутонь < э. лутамс «содрать (например, кору)»; ф.-у., х. lŭttǝta «вырваться; освободиться»);
  • Лыкайкин (< Лыкай < э. лыкамс «шататься»; ф.-у., см. (К) lįgkɛ «двигаться»);
  • Лымбашев (< Лымбаш < э. лымбамс «волноваться; ур., нен. lįmba(sʹ) «быть вязким; зыбким (о почве); быть болотным»);
  • Мадейкин (< Мадей < м., э. мадемс «уснуть»; ф.-у., ф. matta);
  • Максайкин (< Максай < м., э. максомс «дать; подать; выдать»; ф.-у., ф. maksaa «платить; погашать», см. (К) mākkʹse «платить»);
  • Мареськин (< Маресь < м., э. марямс «ощутить боль»; балт., лит. marinti «травить; прекращать»);
  • Менякин (< Меняка < э. менемс «вырваться; освободиться»; ф.-у., вп. mända «идти; убежать (о кипящей жидкости)»);
  • Меркушкин (< Меркуш < м. мярькнамс «пиликать на гармошке», э. мерькамс «измять; помять; давить»; ф.-у., см. (К) mīrʹхe «мять; жевать жвачку», мр. mįrtkaš «устать; мучиться»);
  • Недяйкин (< Недяй < м., э. недямс «насадить»; ф.-у., см. (К) nʹadtɛ «пришивать», эс. niduma «связать; связывать»);
  • Неяскин (< Неяс < м. няемс, э. неемс «видеть»; ф.-у., эс. nägema «видеть», см. (К) nēgkɛ «видеть сон»);
  • Нурваткин (< Нурват < м. нюрямс, э. нурямс «качаться»; ф.-у., вп. norʹ «веревка», х. nür «жердь»);
  • Пазикин (< Пазика < э. пазямс «обругать»; ф.-у., вп. pazoduda «разъяриться»);
  • Палайкин (< Палай < м., э. паломс «замерзнуть»; ф.-у., вп. palʹata «замерзнуть (сильно)», мн. polʹungkwe «озябнуть»);
  • Панжавин (< Панжава < м. панжэмс, э. панжомс «цвести; раскрыть»; ф.-у., х. pănčata «спеть; зреть; созревать»);
  • Панишев (< Панеш < м., э. панемс «испечь; приготовить»; ф.-у., км. punį «варить; сварить», мн. pajtungkwe «варить»);
  • Пиксин (< Пикса < м. пиксомс, э. пиксемс «бить; наносить удары»; ф.-у., эс. peksta «наносить побои», км. pesnį «мять кожу»);
  • Почкайкин (< Почкайка < м., э. почкодемс «прорваться (о нарыве)»; ф.-у., вп. puhketa «проколоться; лопнуть», х. pǝčkantä «долбить(ся)»);
  • Пужайкин (< Пужай < м. пужемс, э. пужомс «завянуть; стареть»; ф.-у., уд. pušmįnį «сохнуть», мр. pučaš «испариться; улетучиваться»);
  • Путушкин (< Путуш < м., э. путомс «класть; положить»»; ф.-у., вп. putta «достигать какого-л. места);
  • Пуштайкин (< Пуштайка < м., э. пуштамс «калить; жарить»; ф.-у., вп. paštta «печь; выпекать», мр. pušto «толокно»);
  • Резяпин (< Резяпа < м. резск «боль», э. резэмс «болеть; чахнуть»; иран., осет. rīš «боль; рана; язва»);
  • Сатункин (< Сатун < м., э. сатомс «хватать; быть достаточным»; ф.-у., вп. satta «доставлять»; ф.-у., эс. sattuma «очутиться»);
  • Симдянкин (< Симдяй < м. симомс, э. симемс «пить»; ф.-у., вп. süjon «едок», эс. sööma «есть; кушать»);
  • Сурмин (< Сурм < э. сормамс «сморщить»; ф.-у., вп. surmita «убить; умертвить», мн. surum «черствый», х. soritta «высыхать»);
  • Сэдякин (< Сэдяй < м. седь «уголь»; ф.-у., ф. sysi, мр. šüj);
  • Торопкин (< Торопа < э. торомомс «опухнуть»; ф.-у., вп. turzotada «опухнуть», вн. dorgálni «делать выговор; отчитывать»);
  • Тюрькин (< Тюрька < м., э. тюремс «бороться; драться»; ф.-у., вп. tora «драка; ссора», см. (К) tōrrъme «бороться; драться»);
  • Чапайкин (< Чапай < м. шапомс, э. чапомс «срубить; строить»; ф.-у., вп. čapta «рубить; сечь»);
  • Чарышкин (< Чарыш < м. шарамс, э. чарамс «крутиться»; ф.-у., эс. hoorama «шагать», вн. čsürni «крутить», мр. šoraš «отвинчивать»);
  • Чекашев (< Чекаш < э. чекамс «молиться»; тюрк., тат. čukįnu «креститься»);
  • Чендяскин (< Чендяс < э. чентямс «опалить»; ф.-у., х. čǝŋk «жар; жарко»);
  • Чудайкин (< Чудай < м. шудемс, э. чудемс «течь»; ф.-у., см. (К) čādzʹ «вода»);
  • Шувайкин (< Шувай < м. шувомс, э. чувомс «рыть»; ф.-у., вп. čongoida «рыть; разрывать», мр. čįvaš «копать», см. (К) čŋŋ«долбить»);
  • Явкин (< Явка < м., э. явомс «разделить»; ф.-у., ф. jakaa «делить; разделить», уд. juknį «разделить», х. jaɤǝrt «развилина»).

  1. Основы – нарицательные слова с самой различной семантикой:

  • Ведяшкин (< Ведяш < м., э. ведь «вода»; ф.-у., мр. vüd, ф. vesi, мн. vitʹ, вн. víz);
  • Венчаков (< Венчак < э. венч, м. венеж «лодка»; ф.-у., ф. veneh, см. (К) vens);
  • Кевдин (< Кевдей < м., э. кев «камень; каменистый»; ф.-у., ф. kivi, мр. kü, уд. kö, х. kav, вн. kö);
  • Ковайкин (< Ковай < м., э. ков «луна»; ф.-у., ф. kuu, вн. ho);
  • Корсяйкин (< Корсяй < э. корсяня «чадный; угарный»; ур., х. kŭrtǝŋ «угарный», нен. xor «печь»);
  • Кудашкин (< Кудаш < м. куд, э. кудо «дом»; ф.-у., мр. kudį «дом», ф. kota «хижина», х. ķot «дом; изба», вн. ház «дом»);
  • Лазуткин (< Лазут < м., э. лаз «доска»; ф.-у., см. (К) loasst «щепка»);
  • Навтайкин (< Навтай < э. навтамс «вытереть»; ф.-у., мр. nüštalaš «сморкать», ф. nistää «утереть нос»);
  • Налдейкин (< Налдей < м., э. нал «стрела»; ф.-у., см. (К) nʹull, ф. nuoli, х. nʹal, вн. nyil);
  • Начказов (< Начказа < м. начка, э. начко «сырой; влажный»;
    ф.-у., мр. nočka, ф. nahkea, см. (К) nʹucck);
  • Рашкайкин (< Рашкай < м. рашка, э. рашко «развилка; развилина (раздвоенный ствол дерева)»; ф.-у., ф. rahko «светец (для лучины)», мр. rÿškö pu «дерево с вилеватыми волокнами»);
  • Селютин (< Селют < э. сель «сажень»; ф.-у., ф. seli, мр. šülö);
  • Чирькаев (< Чирькай < м., э. чирьке «дуга» (основа чире «край»); ф.-у., ф. syrjä «край; бок», мр. šär «край»);
  • Шиндяев (< Шиндяй < м. шинь (*keče) «дневной»; ф.-у., мр. keče «солнце», ф. kehä «круг»);
  • Ширяев (< Ширяй < м. шире, э. чире «край»; ф.-у., ф. syrjä «сторона; край»);
  • Шкаев (< Шкай < м. шкай «бог»; ф.-у., х. säŋki «свет; светлый; бог; всевышний»);
  • Штатолкин (< Штатол < э. штатол (< шта + тол «свеча»); ф.-у., мр. šįštȩ «воск», уд. sisʹ «свеча»);
  • Эскин (< Эске < м. эска, э. эске «гвоздь»; ф.-в., мр. iške «клин»);
  • Юртайкин (< Юртай < м., э. юрт «основание; основа»; тюрк., тат. jort «поляна; двор», баш. jort «дом; здание»).

  1. Основы, сохранившие нарицательные слова тюркского происхождения;

  • Агейкин (< тат. agaj[6] «брат; дядя»);
  • Агунькин (< тат. agu «зелье; отрава»);
  • Адмайкин (< тат. adǝm «человек (миф.)»);
  • Адушкин (< тат. аdаşu «сбиваться»);
  • Акашкин (< тат. аg «белый»);
  • Акишев (< булг. agi «щедрый»);
  • Акишкин (< чув. аки «старшая сестра»);
  • Аркайкин (< тат. аrga «спина»);
  • Базеев (< тат. başa «свояк»);
  • Бакутов (< тат. baga «лягушка; жаба»);
  • Балыков (< тат. balъk «рыба»);
  • Беряев (< тат. birǝn «обжора»);
  • Бичурин (< тат.  bişura «домовой (миф.)»);
  • Булыгин (< тат. bulǝk «подарок»);
  • Бурлаков (< тат. burlь «чалый (о масте лошади)»);
  • Ватанин (< чув. вата «старый; старуха»);
  • Гульнин (< тат. gulʹ «цветок»)[7];
  • Дулкин (< тат. dulkьn «волна»);
  • Кабаев (< тат. kab «чехол»);
  • Кадакин (< тат. gadag «гвоздь»);
  • Камаев (< тат. komaj «пескарь»)[8];
  • Канаков (< тат. kanak «сметана; сливки»);
  • Карчеганов (< тат. garcьga «ястреб»);
  • Колганов (< тат. kьlgan «ковыль»);
  • Коянкин (< тат.  gujan «заяц»);
  • Кумашев (< тат. kɵmeş «серебро»);
  • Курайкин (< тат. guraj «дудка);
  • Куторкин (< тат. gotьrьnu «бесноваться; буйствовать»);
  • Мамыкин (< тат. mamьg «пух; пух деревьев»);
  • Моторкин (< тат. matur «кривой»);
  • Осташин (< тат. aşta «искусный»);
  • Тазин (< тат. taş «короста»);
  • Талабаев (< тат. talan «счастье»)[9];
  • Торгаев (< тат. turgaj «жаворонок»);
  • Тягушев (< тат. tigez «одинаковый; равный»);
  • Тяпаев (< тат. tep «корень; основа; база»);
  • Уморин (< тат. umarta «улей»);
  • Уракин (< тат. urag «серп»);
  • Чебайкин (< тат. şabag «мелкая рыба; плотва»);
  • Чибиркин (< тат. cibǝr, чув. чипер «красивый»);
  • Чулакин (< тат. culag, чув. чăлах «сухорукий»);
  • Чытыркин (< тат. catьr «хворост»);
  • Шишов (< тат. şişǝ «бутылка»).

Из приведенных выше фамилий можно заметить, что от некоторых слов посредством различных суффиксов[10] возникло несколько языческих имен, образуя при этом своеобразную веерную парадигму фамильных основ. Для иллюстрации приведем некоторые из них:

                                                     1)+ -мас > Пинемас > Пинемаскин

                                                      2)+ -ай > Пиняй > Пиняев

пине- «собака»                       3) + -ас > Пиняс > Пинясов

                                                    4) + -аш > Пиняш > Пиняшев

                                                   5) + -кш > Пинякш > Пинякшин

                                                  6) + Ø > Пине > Пинин

                                                 1)+ – мас > Кечемас > Кечемаскин

                                                2)+ -ай > Кечай > Кечайкин

                                                 3)+ -май >Кечемай > Кечемайкин

кече- «ковш»                      4) + -ут > Кечут > Кечутин

                                               5) + -аш > Кечаш > Кечашкин

                                               6) + Ø > Кече > Кечин

                                                     1)+ -ай > Ведяй > Ведяйкин

                                                    2)+ -ас > Ведяс > Ведяскин

ведь- «вода»                            3)+ -аш >Ведяш > Ведяшкин

                                                     4) + -кш > Ведякш > Ведякшин

                                                    5) + -уш > Ведюш > Ведюшев

Мы привели самые прозрачные фамильные основы, которые соотнесены с нарицательными словами, бытующими в эрзянском и мокшанском языках в наши дни. Их лексико-семантический анализ показывает, что в далеком прошлом эти народы называли своего ребенка по какому-либо существенному его внешнему или внутреннему признаку или именем, происходящим от названий животных, птиц, растений, предметов окружающей среды, при этом, как видно из вышеприведенных фамильных основ, мотивация выбора имени была самой различной. Мы отдаем себе отчет в том, что в былые времена в устной народной практике многое могло быть иначе, поскольку язык меняется. Особенно его лексическая часть.

Условные обозначения

балт. – балтийские; булг. – булгарский язык; вд. – водский язык; вн. – венгерский язык; вп. – вепсский язык; и.-е. – индо-европейские; инг. – ингушский язык; иран. – иранские; км. – коми язык; кр. – карельский язык; лат. – латинский язык; лв. – ливский язык; лит. – литовский язык; м. – мокшанский язык; миф. – мифологическое; мн. – мансийский язык; мр. – марийский язык; нен. – ненецкий язык; осет. – осетинский язык; русск. – русский язык; сарм. – сарматские; слк. – селькупский язык; см. (К) – саамский (кильдинский); см. (Н) – саамский (норвежский); тат. – татарский язык; тюрк. – тюркские; уд. – удмуртский язык; ур. – уральские; ф. – финский язык; ф.-в. – финно-волжские; ф.-у. – финно-угорские; х. – хантыйский язык; чув. – чувашский язык; э. – эрзянский язык; э.д. – эрзянский диалектный; э. л. – эрзянский литературный; э. уст. – эрзянский устаревший;  эс. – эстонский язык.

[1] См.: Щетинин Л. М. Слова, имена, вещи. Очерки об именах. Ростов, 1966. С. 27.

[2] См.: Гераклитов А. А. Алатырская мордва. Саранск, 1936. С. 26.

[3] См.: Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М., 1983. С. 104.

[4] Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 21. С. 21.

[5] См.: Мокшин Н. Ф. Старинные мордовские имена // Литературная Мордовия. Саранск, 1961. № 25. С. 111–114; Его же. Мордовская дохристианская антропонимия / Н. Ф. Мокшин // Ономастика Поволжья. Ульяновк, 1969. С. 59–64; Надькин Д. Т. Морфологические строения мордовских дохристианских личных имен // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. С. 76–78; Куклин В. Н. Некоторые вопросы эрзя-мордовской антропонимии // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. С. 73–75. Никонов В. А. Фамилии пензенской мордвы // Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. С. 91–97.

[6] См.: Русско-татарский словарь. Казань, 1938 (все татарские слова даны по этому словарю).

[7] См.: Древнетюркский словарь. Л., 1969. С. 156.

[8] См.: Шайхулов А. Г. Башкирские и татарские личные имена тюркского происхождения // Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. С. 101.

[9] См.: Сатаров Г. Ф. Бургаризмы топонимии Татарской АССР // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. С. 76.

[10] Подробно об антропонимических суффиксах, встречающихся в языческих именах мокшан и эрзян, см.: Мокшин Н. Ф. Старинные мордовские имена; Его же. Мордовская дохристианская антропонимия; Надькин Д. Т. Указ. соч. С. 76–78.

 

Оставить комментарий